domingo, 13 de agosto de 2017

Continuando a tradução dos hieróglifos - A tumba de Roy

Nesta segunda postagem com a tradução do texto da tumba de Roy, inicaremos a tradução da estela, que está desenhada atrás do deus Anúbis.

Clique na imagem para vê-la ampliada

Trata-se de um texto já bastante danificado. A leitura e reconstrução deste trecho envolve a leitura dos sinais que existem e podem ser lidos, e a comparação com outros textos semelhantes.


De qualquer forma, a leitura do trecho superior é relativamente simples.

À esquerda está Roy, em posição de adoração (com os braços levantados). As três primeiras colunas, apresentam a posição e o nome de Roy.

Compare com os hieróglifos copiados abaixo, e identifique-os na pintura. Mas, atenção: aqui, eu escrevei o texto da esquerda para a direita. Mas, na pintura, está da direita para a esquerda!



À direita, sentado, está o deus Osíris, representado como um faraó (ele era o faraó do "outro mundo"). Nas duas últimas colunas está escrito o nome do deus. Compare com a transcrição abaixo.



Você reparou que neste o texto foi escrito da esquerda para a direita?

Note mais uma coisa: cada trecho se refere a um dos personagens. E eles são escritos em direções diferentes. Cada texto inicia-se na direção para onde o personagem está olhando.

Como Roy está olhando para a esquerda, o texto que se refere a ele começa da esquerda. E vice-versa, com Osíris.

Esta é uma conveção e estilos próprios dos egípcios.

A propósito, sobre Roy está escrito: "Osíris, intendente Roy".
Sobre Osíris, lê-se: Osíris, senhor da eternidade.

Se quiser aprender mais sobre hieróglifos, adquira meu livro:
No clube de autores
Na Amazon (versão ebook)

Abraços,

Um comentário: