A resposta curta – e certa – seria: não se sabe.
Os egípcios não escreviam os próprios nomes desta forma. Em geral, os nomes tinham diferentes significados (como muitos nomes em português) e eram escritos com símbolos do alfabeto mas, também, com aqueles sinais que tinham dois ou três sons.
Assim, Tutancamon não era escrito assim:
 Isso não faria nenhum sentido para um egípcio. O nome do faraó era escrito assim:
Isso não faria nenhum sentido para um egípcio. O nome do faraó era escrito assim:
Era uma frase, e significava “Imagem viva de Amon”. Caso você esteja curioso:
 Após a morte de Alexandre Magno, e o início da dinastia Ptolemaica no Egito (305 a. C.), s escribas egípcios se viram diante de uma nova tarefa: escrever o nome dos novos faraós (que eram de ascendência grega) com os hieróglifos.
Após a morte de Alexandre Magno, e o início da dinastia Ptolemaica no Egito (305 a. C.), s escribas egípcios se viram diante de uma nova tarefa: escrever o nome dos novos faraós (que eram de ascendência grega) com os hieróglifos.As regras que estes escribas seguiram, nós procuramos seguir até os dias de hoje.
Para escrever nomes estrangeiros, usava-se o alfabeto egípcio. Mas apenas isso não era suficiente. Afinal, palavras e nomes estrangeiros tem sons que não existiam entre os egípcios.
Para isso, novas letras foram incorporadas, para escrever todos os nomes e títulos dos conquistadores estrangeiros e novos faraós.
O melhor exemplo? O nome de Cleópatra.
 Sendo
Sendo
Havia um “t” no final de seu nome. Mas não era pronunciado. Quase todas as mulheres tinham o “t” no final dos nomes.
Atualmente, para pronúncia, e para a escrita de nomes, convencionou-se que
(Isso não é uma regra fixa, e outros pesquisadores escolhem diferentes associações).
Por último: os nomes, em egípcios, são escritos pelo som. Assim, Henrique não tem “H”. E Regina tem o “g” com som de “j” – e, como os egípcios não conheciam o “j”, usa-se o sinal que produz o som mais próximo:
 Que tem o som “dj” (seria pronunciado, então, “redjina”).
Que tem o som “dj” (seria pronunciado, então, “redjina”).Se quiser aprender mais sobre hieróglifos, adquira meu livro:
No clube de autores
Na Amazon (versão ebook)
Abraços,
Antonio




 
Boa noite...estou pesquisando a palavra felicidade,e gostaria muito de saber,como escrever e ler...
ResponderExcluirdesde já grata.
Gostaria de saber como é meu nome
ResponderExcluirDenis