Ótima notícia para quem ainda só pode viajar virtualmente ao Egito. E, também, para professores e pesquisadores (que usam o Google Earth como ferramenta de trabalho).
O Google atualizou as imagens de Gizé tanto no Google Earth como no Google Maps. Agora, pode-se ver as pirâmides e a esfine com mais detalhes. Não os melhores do mundo - o Google pode certamente fazer melhor - mas é uma evolução ao que se tinha antes.
Porém, ainda não existem boas imagens de Akhetaton - a capital do Egito na época do faraó Akenathon. Seria muito interessante que o Google Earth atualizasse esta região. Afinal, é uma das poucas regiões urbanas do Antigo Egito, relativamente bem preservadas até hoje.
Abraços,
Antonio.
domingo, 20 de agosto de 2017
quarta-feira, 16 de agosto de 2017
Tumba de Roy - O ritual da "Abertura da boca"
Na imagem aparecem os sacerdotes, que realizam na múmia de Roy o ritual de "Abertura da boca".
Os egípcios não acreditavam em nada parecido a céu ou inferno. Para eles, após a morte, o espírito viveria para sempre entre os vivos, e junto com eles. Mas, para que pudessem ver e falar nesta outra existência, deveriam passar por este ritual.
O texto, que está escrito sobre os sacerdotes seria parte da fala que eles fariam, neste ritual. Está escrito da direita para a esquerda.
Diz o texto:
"Palavras ditas pelo Sacerdote Leitor e pelo Sacerdote Seb (tipos de sacerdotes egípcios). Tua purificação é a purificação de Hórus, e vice versa. Tua purificação é a purificação de Seth, e vice-versa. Tua purificação é a purificação de Doun-anouy (deus relacionadao à purificação) e vice-versa".
É uma bela oração.
O texto segue com a identificação do morto, com seus títulos:
"Osíris, intendente Roy, verdadeiro da palavra. Que ele possa dar incenso e libação a Osíris, escriba real, intendente Roy, verdadeiro da palavra".
Na próxima tradução, vamos ver a parte mais complicada desta parede: o desenho da estela, que está atrás de Anúbis.
Se quiser aprender mais sobre hieróglifos, adquira meu livro:
No clube de autores
Na Amazon (versão ebook)
Abraços,
Os egípcios não acreditavam em nada parecido a céu ou inferno. Para eles, após a morte, o espírito viveria para sempre entre os vivos, e junto com eles. Mas, para que pudessem ver e falar nesta outra existência, deveriam passar por este ritual.
O texto, que está escrito sobre os sacerdotes seria parte da fala que eles fariam, neste ritual. Está escrito da direita para a esquerda.
Diz o texto:
"Palavras ditas pelo Sacerdote Leitor e pelo Sacerdote Seb (tipos de sacerdotes egípcios). Tua purificação é a purificação de Hórus, e vice versa. Tua purificação é a purificação de Seth, e vice-versa. Tua purificação é a purificação de Doun-anouy (deus relacionadao à purificação) e vice-versa".
É uma bela oração.
O texto segue com a identificação do morto, com seus títulos:
"Osíris, intendente Roy, verdadeiro da palavra. Que ele possa dar incenso e libação a Osíris, escriba real, intendente Roy, verdadeiro da palavra".
Na próxima tradução, vamos ver a parte mais complicada desta parede: o desenho da estela, que está atrás de Anúbis.
Se quiser aprender mais sobre hieróglifos, adquira meu livro:
No clube de autores
Na Amazon (versão ebook)
Abraços,
Marcadores:
hieróglifos,
Roy,
tradução,
tumbas
domingo, 13 de agosto de 2017
Continuando a tradução dos hieróglifos - A tumba de Roy
Nesta segunda postagem com a tradução do texto da tumba de Roy, inicaremos a tradução da estela, que está desenhada atrás do deus Anúbis.
Trata-se de um texto já bastante danificado. A leitura e reconstrução deste trecho envolve a leitura dos sinais que existem e podem ser lidos, e a comparação com outros textos semelhantes.

De qualquer forma, a leitura do trecho superior é relativamente simples.
À esquerda está Roy, em posição de adoração (com os braços levantados). As três primeiras colunas, apresentam a posição e o nome de Roy.
Compare com os hieróglifos copiados abaixo, e identifique-os na pintura. Mas, atenção: aqui, eu escrevei o texto da esquerda para a direita. Mas, na pintura, está da direita para a esquerda!

À direita, sentado, está o deus Osíris, representado como um faraó (ele era o faraó do "outro mundo"). Nas duas últimas colunas está escrito o nome do deus. Compare com a transcrição abaixo.

Você reparou que neste o texto foi escrito da esquerda para a direita?
Note mais uma coisa: cada trecho se refere a um dos personagens. E eles são escritos em direções diferentes. Cada texto inicia-se na direção para onde o personagem está olhando.
Como Roy está olhando para a esquerda, o texto que se refere a ele começa da esquerda. E vice-versa, com Osíris.
Esta é uma conveção e estilos próprios dos egípcios.
A propósito, sobre Roy está escrito: "Osíris, intendente Roy".
Sobre Osíris, lê-se: Osíris, senhor da eternidade.
Se quiser aprender mais sobre hieróglifos, adquira meu livro:
No clube de autores
Na Amazon (versão ebook)
Abraços,
Trata-se de um texto já bastante danificado. A leitura e reconstrução deste trecho envolve a leitura dos sinais que existem e podem ser lidos, e a comparação com outros textos semelhantes.

De qualquer forma, a leitura do trecho superior é relativamente simples.
À esquerda está Roy, em posição de adoração (com os braços levantados). As três primeiras colunas, apresentam a posição e o nome de Roy.
Compare com os hieróglifos copiados abaixo, e identifique-os na pintura. Mas, atenção: aqui, eu escrevei o texto da esquerda para a direita. Mas, na pintura, está da direita para a esquerda!

À direita, sentado, está o deus Osíris, representado como um faraó (ele era o faraó do "outro mundo"). Nas duas últimas colunas está escrito o nome do deus. Compare com a transcrição abaixo.

Você reparou que neste o texto foi escrito da esquerda para a direita?
Note mais uma coisa: cada trecho se refere a um dos personagens. E eles são escritos em direções diferentes. Cada texto inicia-se na direção para onde o personagem está olhando.
Como Roy está olhando para a esquerda, o texto que se refere a ele começa da esquerda. E vice-versa, com Osíris.
Esta é uma conveção e estilos próprios dos egípcios.
A propósito, sobre Roy está escrito: "Osíris, intendente Roy".
Sobre Osíris, lê-se: Osíris, senhor da eternidade.
Se quiser aprender mais sobre hieróglifos, adquira meu livro:
No clube de autores
Na Amazon (versão ebook)
Abraços,
Marcadores:
hieróglifos,
Roy,
tradução,
tumbas
quarta-feira, 9 de agosto de 2017
A tumba de Roy
Roy era um escriba real, intendente dos domínios de Horemheb e Amon. Deve ter tido uma vista bastante rica, pois teve condições de construir uma tumba muito bonita e bem decorada.
Sua tumba (conhecida como TT255) foi construída na XVIIIa dinastia, ao final do reinado de Horemheb.

A partir desta semana vou iniciar uma série de postagens com a tradução dos textos desta tumba.
A idéia é tornar o estudo mais divertido - afinal, ler apenas obras de gramática hieroglífica cansa - e, claro, praticar o estudo.
Hoje, começamos com a cena da "Abertura da boca", que está representada em uma das paredes da tumba de Roy.

Após o morto ser mumificado, e antes do corpo ser colocado dentro da tuma, deveria ocorrer um ritual para que o morto pudesse ver e falar no outro mundo.
Para isso, uma série de orações e procedimentos eram necessários. Sacerdotes locais se encarregavam de realizar os ritos que são representados na imagem.
À direita está o deus Anúbis, abraçando a múmia de Roy. À esquerda pode-se observar dois sacerdotes, com os equipamentos realizados no ritual. Abaixo, a mulher que chora é Neb-Tawy, esposa de Roy.
O primeiro trecho que será traduzido é um bem simples e curto, sobre a cabeça de Anúbis.

Aqui está o texto, redigitado:
E a tradução. Trata-se de uma pequena oração a Anúbis:
"Osíris, Escriba Roy, verdadeiro da palavra. Anúbis, que guarda os estandartes, que preside o pavilhão divino, grande deus, senhor do céu."
Como veremos ao longo destas traduções, as tumbas egípcias eram repletas de textos religiosos e de fórmulas estereotipadas.
Até a próxima postagem.
Se quiser aprender mais sobre hieróglifos, adquira meu livro:
No clube de autores
Na Amazon (versão ebook)
Abraços,
Antonio.
Sua tumba (conhecida como TT255) foi construída na XVIIIa dinastia, ao final do reinado de Horemheb.

Vista da entrada da tumba de Roy.
A partir desta semana vou iniciar uma série de postagens com a tradução dos textos desta tumba.
A idéia é tornar o estudo mais divertido - afinal, ler apenas obras de gramática hieroglífica cansa - e, claro, praticar o estudo.
Hoje, começamos com a cena da "Abertura da boca", que está representada em uma das paredes da tumba de Roy.

Após o morto ser mumificado, e antes do corpo ser colocado dentro da tuma, deveria ocorrer um ritual para que o morto pudesse ver e falar no outro mundo.
Para isso, uma série de orações e procedimentos eram necessários. Sacerdotes locais se encarregavam de realizar os ritos que são representados na imagem.
À direita está o deus Anúbis, abraçando a múmia de Roy. À esquerda pode-se observar dois sacerdotes, com os equipamentos realizados no ritual. Abaixo, a mulher que chora é Neb-Tawy, esposa de Roy.
O primeiro trecho que será traduzido é um bem simples e curto, sobre a cabeça de Anúbis.

Aqui está o texto, redigitado:
E a tradução. Trata-se de uma pequena oração a Anúbis:
"Osíris, Escriba Roy, verdadeiro da palavra. Anúbis, que guarda os estandartes, que preside o pavilhão divino, grande deus, senhor do céu."
Como veremos ao longo destas traduções, as tumbas egípcias eram repletas de textos religiosos e de fórmulas estereotipadas.
Até a próxima postagem.
Se quiser aprender mais sobre hieróglifos, adquira meu livro:
No clube de autores
Na Amazon (versão ebook)
Abraços,
Antonio.
Marcadores:
hieróglifos,
Roy,
tradução,
tumbas
sábado, 22 de abril de 2017
Armazém de Múmias Descoberto em Saqqara
Uma notícia, no último mês, revelou que o Antigo Egito ainda tem muita história para mostrar sob suas areias: foram descobertas mais de 30 múmias, todas em uma única tumba na região de Saqqara.
As múmias foram encontradas na parte sudoeste da pirâmide escalonada de Djoser e estão bem próximas das tumbas de Thinh e Iya-Maat que foram descobertas em dezembro de 2008.
Pelo menos um dos sarcófagos se acredita ter cerca de 4.300 anos de idade, embora outras pareçam ser da 26a dinastia.
Embora oito das múmias estejam em seus sarcófagos (quatro deles selados), a maioria das múmias foram encontradas em nichos nas paredes da tumba construída em pedra.
A tumba em si acredita-se ser de aproximadamente 640 d.C. - portanto, bem mais nova que as múmias encontradas lá.
Não se sabe porque tantas múmias foram colocadas em um único local. Este, definitivamente, não era um modo comum dos egípcios lidarem com suas múmias.
Clique aqui e veja mais imagens das tumbas e do sarcófago.
Se quiser aprender mais sobre hieróglifos, adquira meu livro:
No clube de autores
Na Amazon (versão ebook)
Abraços,
As múmias foram encontradas na parte sudoeste da pirâmide escalonada de Djoser e estão bem próximas das tumbas de Thinh e Iya-Maat que foram descobertas em dezembro de 2008.
Pelo menos um dos sarcófagos se acredita ter cerca de 4.300 anos de idade, embora outras pareçam ser da 26a dinastia.
Embora oito das múmias estejam em seus sarcófagos (quatro deles selados), a maioria das múmias foram encontradas em nichos nas paredes da tumba construída em pedra.
A tumba em si acredita-se ser de aproximadamente 640 d.C. - portanto, bem mais nova que as múmias encontradas lá.
Não se sabe porque tantas múmias foram colocadas em um único local. Este, definitivamente, não era um modo comum dos egípcios lidarem com suas múmias.
Clique aqui e veja mais imagens das tumbas e do sarcófago.
Se quiser aprender mais sobre hieróglifos, adquira meu livro:
No clube de autores
Na Amazon (versão ebook)
Abraços,
segunda-feira, 13 de março de 2017
Como se lê um texto hieroglífico?
O objetivo deste post não é ensinar, efetivamente, como se lê um texto (isso demanda algum tempo e estudos).
Mas mostrar como um estudioso lê um texto hieroglífico mais complexo.
Se quiser aprender mais sobre hieróglifos, adquira meu livro:
No clube de autores
Na Amazon (versão ebook)
Abraços,
Mas mostrar como um estudioso lê um texto hieroglífico mais complexo.
Se quiser aprender mais sobre hieróglifos, adquira meu livro:
No clube de autores
Na Amazon (versão ebook)
Abraços,
sábado, 11 de março de 2017
O Cartucho
Quase todo mundo sabe que os nomes de faraós eram escritos dentro de "cartuchos".
Assim, quando estamos diante de um texto hieroglífico, uma das primeiras coisas que identificamos é o nome do rei (ou da rainha) que produziram aquele texto ou que são homenageados por ele - em geral, as duas coisas ao mesmo tempo.
O que talvez você não saiba é que estes cartuchos são eles mesmos também sinais hieroglíficos. Eles têm um significado próprio: o de "eternidade".
Assim, quando se colocava o nome de um membro da realeza dentro de cartuchos, o objetivo era o de garantir a eternidade a este rei ou rainha.
Se quiser aprender mais sobre hieróglifos, adquira meu livro:
No clube de autores
Na Amazon (versão ebook)
Abraços.
Assim, quando estamos diante de um texto hieroglífico, uma das primeiras coisas que identificamos é o nome do rei (ou da rainha) que produziram aquele texto ou que são homenageados por ele - em geral, as duas coisas ao mesmo tempo.
O que talvez você não saiba é que estes cartuchos são eles mesmos também sinais hieroglíficos. Eles têm um significado próprio: o de "eternidade".
Assim, quando se colocava o nome de um membro da realeza dentro de cartuchos, o objetivo era o de garantir a eternidade a este rei ou rainha.
Se quiser aprender mais sobre hieróglifos, adquira meu livro:
No clube de autores
Na Amazon (versão ebook)
Abraços.
Assinar:
Postagens (Atom)